Ir al contenido principal

Desde la distancia

Ayer estuve en una charla sobre el cine colombiano y el proceso de paz titulado “Relación, Cultura y Conflicto: Aportes, Retos y Compromisos”. Los invitados cineastas no tenían muchas ganas de hablar de Colombia como un país en guerra. “No existe una sola Colombia” decía uno de los invitados “Hay muchas Colombias”. Los demás invitados dieron un resumen bastante pesimista de la situación cultural y política de su país, lo que molestó una joven colombiana del público y les replicó que estaba harta de que siempre que se hablara de su país, se hablara en un contexto negativo. En cierto sentido entiendo su rabia porque a mi siempre me toca escuchar de mi país como un ejemplo moderno de la tragedia humana.

Durante diez años en los que me ha tocado vivir dos guerras he visto muchísima dolor y tristeza. Pero, debo decir que igual que la herida cuando se enfría, la paz me dolió más que la guerra. Al miedo y el terror, los sustituyeron las mentiras y la hipocresía político-mercantil que negoció con los destinos de miles y miles de personas que todavía siguen andando en la oscuridad de los sótanos de la historia,... esperando la justicia. Yo decidí no esperar esa herencia y me marché igual que hicieron otros centenares miles de mi generación.

Ahora desde esta perspectiva tengo el privilegio de observar lo sucedido en la reciente historia de mi(s) país(es) con más distancia emocional, pero la conclusión sigue siendo la misma de antes: “Todo es mierda salvo el mear”, como diría mi tío.

Comentarios

siloam ha dicho que…
me gusta mucho este post, Boris. Tienes razón, la mierda (los meos) de la globalización y la pseudoinformación mediatizada consiguen eso, que juzguemos a las gentes de un país como si fuesen monocromas, según los pinta la prensa.
No me extraña el malestar de la colombiana, desde aquí tenemos una idea de lationamerica distorsionada. Y celebrando el día 12 la distorsinamos más
Por mi parte conocó un poco Croacia y te creo.
abrazos

Entradas populares de este blog

Es la X

¿Será por la X de extranjero en mi carné de identidad o por no tener la nomina? Me preguntaba a mi mismo en el post Denegado (Noviembre 2007)cuando me rechazaron en Orange. Hoy conocí la respuesta. ¡Es la X! Me fui a la FNAC a comprar el regalo de cumpleaños para una amiga. La iba a hacer una bonita sorpresa regalándola algo que creía que la gustaría tener. Y como no soy socio de la FNAC la pedí a Lesliie que me acompañara y lo compráramos a su nombre. Hola qué tal, etc. Muy bien, etc. Nos gustaría comprarlo a crédito, ¿qué condiciones tenéis? ¿Eres socia? Sí. Pues claro, nos dijo la chica, muy simpática, que nos atendía. Pues puede ser así, o así, también puede ser así y por otro lado si no os gusta puede ser así, de todas formas siempre podéis hacerlo así,.. y durante unos diez minutos nos explicaba todas las opciones del amplio abanico de las posibilidades que FNAC ofrecía a sus clientes. Leslie es socia desde hace cinco años o más, pero nunca antes había utilizado la opción de créd...

Signos Ulisesíacos

- ¿Y cómo terminaste en Barcelona? – pregunté. - En tren. – no era esto lo que quería saber, pero me gustó la respuesta. Se llama Nadia. Es de ¿Austria? ¿Egipto? ¿Barcelona? Mientras hablábamos, alrededor nuestro nacía verano a grito pelao’. - ¡Que bien! – dije – yo también. Me encantan los trenes. He tardado 36 horas en llegar. – y después de explicarle la ruta y las paradas que hice, dije – Llegué en abril. El 28 de abril. ¿Y tú? - En junio. El 6 de junio. - ¿Qué serías en el horóscopo inmigrante? - ? Inmigrar es cambiar de aires, costumbres, amistades, amores, ideas y zapatos. Muchos zapatos. Es aprender, perder, emprender, querer, mover, sentir, crear, crecer. Mucho crecer. Es practicar todos los verbos del alma, sin reglas, ni sintaxis. Inmigrar es volver a nacer. Por esto los que migramos también deberíamos mirar otro horóscopo. Llamadlo Ulisesíaco. En nuestro horóscopo, los signos astrales serían representados por los salmones, golondrinas, ballenas, cebras, flores,… y los demás...

Found in translation

A noche vino a visitarme por unos días un buen amigo de Belgrado. Tras volver del aeropuerto nos fuimos a cenar y pensé que tras el día de viaje no le apetecería ir muy lejos, así que propuse el “Donde Jorge”, un restaurante chileno que tengo al lado de mi casa. Es un lugar tranquilo, donde se come bien y barato, así que cumplía con los requisitos. Entramos en el restaurante sobre las diez y media y todas las mesas estaban vacías. Le dije, en cachondeo, a la camarera que estaba detrás de la barra que no teníamos la reserva, pero antes de terminar me di cuenta que era china. - Perdona, no sé si me equivoqué de puerta, o qué, pero aquí antes había un restaurante chileno - dije. - Sí, sí. Esto lestaulante chileno Efectivamente, la bandera chilena, las fotos de cantantes y los objetos de folclor chileno, también lo decían. - ¿Y tú de qué parte de Chile eres? - Yo, china. - Ahhhhh, y ¿qué pasó aquí? ¿Donde están los chilenos? - Nosotlos tenel 50 polciento. - ¿Pero la co...